首頁(yè) 資訊 > 創(chuàng)新 > 正文

全球熱頭條丨超全“端午節(jié)”英語(yǔ)表達(dá),看這一篇就夠了

新課標(biāo)和高考英語(yǔ)都傳遞出了重要信號(hào): 要在英語(yǔ)學(xué)習(xí)上重視和突出中華文化的英語(yǔ)表達(dá),向世界傳遞中國(guó)聲音,其實(shí)這也是回歸了英語(yǔ)作為語(yǔ)言功能的本質(zhì)。因此,掌握一些傳統(tǒng)文化名詞和背誦一些傳統(tǒng)文化方面的范文,對(duì)提高聽(tīng)力、閱讀理解、作文成績(jī)有著很大的幫助!

朗朗上口的英文兒歌


(資料圖片)

端午節(jié)的英文,其實(shí)我們完全可以說(shuō) The Duanwu Festival。 因?yàn)閷?duì)那些不了解漢語(yǔ)或中國(guó)文化的人來(lái)說(shuō),the Duanwu Festival 和 the Dragan Boat Festival 真的沒(méi)有任何區(qū)別...

(但是如果考試,千萬(wàn)要寫(xiě)Dragon Boat Festival,閱卷老師可能只認(rèn)這個(gè)……)

一個(gè)名字傳達(dá)不了太多,關(guān)鍵在于對(duì)名字背后含義的解釋。

The Dragon Boat Festival falls on the 5th day of the 5th lunar month.

端午節(jié)在農(nóng)歷五月初五。

表示某個(gè)節(jié)日是在哪一天,用 fall on,落在某一天。

fall on 真的既地道又官方,寫(xiě)在試卷上絕對(duì)很高級(jí)的。

對(duì)端午節(jié)的解釋?zhuān)?dāng)然就是端午節(jié)的幾個(gè)重要傳統(tǒng)習(xí)俗了!

首先,粽子, rice-dumpling/zo ngzi.

因?yàn)榇蟛糠滞鈬?guó)人對(duì)粽子沒(méi)有概念,所以名字說(shuō)成什么樣,他們都是很難懂,那我們干脆就說(shuō) Zongzi 好啦。

《中國(guó)風(fēng) · 英語(yǔ)分級(jí)閱讀

用地道英語(yǔ)講述中國(guó)經(jīng)典

重要的依然是對(duì)粽子的解釋?zhuān)?/p>

Zongzi are pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo leaves.

粽子是金字塔形狀的糯米做的餃子,有不同的餡兒,包在竹葉里面。

1)have bamboo leaves watered.

粽葉先浸水。

2)Fill the boat shape with a few tablespoons of the soaked sticky rice. Top with a sprinkling of mung beans.

在船型粽葉中填入幾勺浸濕的糯米,再加少許綠豆。

3)Add some smoked meat and shrimps.

再加入腌制過(guò)的肉和蝦。

4)Packed it with line with three, four, or five angles.

用線把粽子裹起來(lái),可以做成三角、四角或五角。

5)Boiled them, first with big fire, then turn to small fire till rip.

然后再進(jìn)行蒸煮,先用大火,再轉(zhuǎn)成小火直到粽子殼開(kāi)裂。

當(dāng)然吃瓜群眾在端午節(jié)除了吃粽子,也少不了看熱鬧。端午節(jié)的熱鬧當(dāng)屬賽龍舟~

賽龍舟:Dragon boat racing.

Dragon boat racing is a traditional pastime.

賽龍舟是一項(xiàng)傳統(tǒng)娛樂(lè)活動(dòng)。

Crews of 22 people in long, dragon-shaped boats race lengths of 2000 meters.

22名隊(duì)員坐在像龍一樣的長(zhǎng)長(zhǎng)的船里,比賽劃2000米。

雖然端午節(jié)還有其他一些活動(dòng),但把賽龍舟和吃粽子這兩個(gè) tradition 介紹清楚了,就已經(jīng)很棒啦!

端午小百科

英文小故事,講述端午節(jié)的來(lái)龍去脈

參考一

The Dragon Boat Festival,also called Double Fifth Festival,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.

This festival is to commemorate the death of QU Yuan,an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

The most important activity of this festival is the Dragon Boat races. It symbolizes people‘s attempts to rescue Qu Yuan. In the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.

Besides,the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice).

Zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. People who mourned the death of Qu threw Zong zi into the river to feed his ghost every year.

With the changes of the times,the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. People will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house.

Although the significance of the festival might be different from the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich Chinese cultural heritage.

端午節(jié),又稱(chēng)為端午節(jié),定在第五個(gè)月的第五天據(jù)中國(guó)日歷。這個(gè)節(jié)日是為了紀(jì)念屈原的死,一個(gè)忠厚老實(shí)的詩(shī)人和政治家據(jù)說(shuō)在河流溺水自殺。

這個(gè)節(jié)日最重要的活動(dòng)是龍舟競(jìng)賽。它象征著人們的努力救屈原。在當(dāng)前時(shí)期,這些比賽也證明合作和團(tuán)隊(duì)合作的優(yōu)點(diǎn)。

此外,節(jié)日還被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞滿了不同的餡料包在竹葉或蘆葦葉。人哀悼屈原的死亡把粽子扔進(jìn)河里喂他的鬼魂。

隨著時(shí)代的變化,紀(jì)念轉(zhuǎn)向防止邪惡和疾病是一個(gè)時(shí)間的。人們會(huì)把健康的草藥掛在前門(mén)清理房子的壞運(yùn)氣。雖然這個(gè)節(jié)日的意義可能與過(guò)去不同,它仍然使觀察者看到的機(jī)會(huì)豐富的中國(guó)文化遺產(chǎn)的一部分。

參考二

The Dragon Boat Festival is one of the most popular traditional festivals celebrated in China,which is on the fifth of the fifth lunar month, also known as Double Fifth Festival.

It’s said that it is to commemorate the death of a Chinese patriotic poet, Qu Yuan, who was snared by corrupt officials in ancient China and finally committed suicide by drowning himself in the Miluo River to protest against them.

端午節(jié)是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日中最流行的節(jié)日之一,它是在陰歷五月的第五天。據(jù)說(shuō)這是為了紀(jì)念一個(gè)中國(guó)的愛(ài)國(guó)詩(shī)人屈原的死,他被中國(guó)古代腐敗官員陷害最后在汨羅河投江自殺來(lái)表示抗議。

The traditions and customs held on this festival differ from place to place,but there are some commonalities in them.

First,the most famous and great tradition is holding Dragon Boat races, which are held by fishermen’s attempt to protect Qu Yuan’s body against being attacked by fishes and other animals in the river by beating drums and rowing the dragon shaped boat.

Nowadays dragon boat races have been an annual popular sport activity among people. In addition,making and eating Zongzi—a dumpling made of glutinous rice and wrapped in bamboo or reed leaves—is also a popular custom during this day.

It can be made by many kinds of stuffing. What’s more, hanging herbs on the front door, drinking realgar wine and pasting up picture of Zhong Kui—a mythic guardian figure in ancient china—are also popular during the festival, which mean protecting, people from evil and diseases.

這個(gè)傳統(tǒng)習(xí)俗不同的地方有不同的慶祝方式,但也有相同的方面。首先,最出名的傳統(tǒng)就是舉行龍舟比賽,這是由漁民們舉行的,通過(guò)打鼓和劃龍形的船來(lái)保護(hù)屈原的身體免受魚(yú)類(lèi)和其他動(dòng)物的攻擊?,F(xiàn)在龍舟賽是人們一年一度的流行的體育活動(dòng)。此外,做和吃粽子——糯米面團(tuán),包著竹葉或蘆葦葉,在那一天也是 一個(gè)流行的風(fēng)俗。它可以由不同種類(lèi)的餡料制成。還有就是,門(mén)上掛著草藥,人們喝雄黃酒,在門(mén)前張貼中國(guó)古代神話人物鐘馗的圖片在節(jié)日期間也是很受歡迎的,做這些的意義是保護(hù)人們免受邪惡和疾病。

These customs and traditions have been changed a little in recent years,but they still make contribution to the spread and inheritance of Chinese culture.

這些習(xí)俗和傳統(tǒng),在最近幾年已經(jīng)發(fā)生了一些變化,但他們?nèi)匀粸橹袊?guó)文化傳承與傳播做貢獻(xiàn)。

端午節(jié)書(shū)面表達(dá)

介紹端午節(jié)

假設(shè)你是李華,你的美國(guó)筆友 Maria 對(duì)中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日端午節(jié)很感興趣,希望你給她寫(xiě)信介紹端午節(jié)。信中應(yīng)包括以下幾點(diǎn):

1. 端午節(jié)是中國(guó)重要的傳統(tǒng)節(jié)日之一;

2. 端午節(jié)的時(shí)間是每年的農(nóng)歷五月初五;

3. 人們慶祝端午節(jié)是為了紀(jì)念中國(guó)偉大的詩(shī)人屈原;

4. 人們?cè)诙宋绻?jié)吃粽子、賽龍舟;

5. 你自己對(duì)中華民族傳統(tǒng)節(jié)日的認(rèn)識(shí)。

Dear Maria,

I"m very happy that you are interested in Chinese culture,especially the festivals.Now let me tell you something about the Dragon Boat Festival.The Dragon Boat Festival,also called the Duanwu Festival ,is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the Chinese calendar.People always eat rice dumplings and watch dragon boat races to celebrate it.

The festival is best known for its dragon-boat races,especially in the southern places where there are many rivers and lakes. It’s very popular.

The rice dumpling is made of glutinous rice,meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings.They are very delicious.

And Dragon Boat Festival is for commemorating Qu Yuan. He is an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.

Overall, the Dragon Boat Festival is very interesting!

Your friends

Li Hua

假定你是李華。你剛從英國(guó)為期五天的旅游回來(lái),感謝好友Rick的款待。得知他對(duì)中國(guó)的文化非常的感興趣,特別是即將到來(lái)的端午節(jié),請(qǐng)你寫(xiě)一封信介紹中國(guó)的端午節(jié)。內(nèi)容要點(diǎn):

1. 感謝他的招待。

2. 介紹中國(guó)的端午節(jié)(時(shí)間,意義,風(fēng)俗等)

3. 歡迎他來(lái)中國(guó)。

注意:

1. 詞數(shù)100左右;

2. 可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

3. 開(kāi)頭和結(jié)尾已為你寫(xiě)好。

Dear Rick,

How is everything going?

---

Best wishes.

Yours sincerely,

Li Hua

Dear Rick,

How is everything going? I had a five-day trip to London last week. I would like to express my gratitude for your hospitality and kindness when I was in London.

Knowing that you take a great fancy to Chinese culture, especially the Dragon Boat Festival, I would love to introduce it to you. The Dragon Boat Festival, one of the most traditional festivals in China, falls on the May 5th in the lunar calendar. People celebrate this festival in memory of Qu Yuan, who was a Chinese poet. Besides, people in China will also hold a variety of activities to honor him, such as dragon boat racing,eating zongzi and so on.

Welcome to China.You will have an unforgettable experience if you come to China before this festival.

Best wishes.

Yours sincerely,

Li Hua

(河源市東源高級(jí)中學(xué)呂小翠)

邀請(qǐng)共度端午節(jié)

假定你是李華,計(jì)劃和同學(xué)騎自行車(chē)去西湖過(guò)端午節(jié)(the Dragon Boat Festival)。請(qǐng)給外教 Lucy 寫(xiě)封郵件,邀她一同前往,內(nèi)容包括:

1. 出發(fā)及返回時(shí)間;

2. 活動(dòng):吃粽子(rice dumpling)、觀看龍舟比賽等。

注意:

1.詞數(shù)100左右;

2.可以適當(dāng)增加細(xì)節(jié),以使行文連貫;

3.結(jié)語(yǔ)已為你寫(xiě)好。

Dear Lucy,

Looking forward to your reply.

Yours,

Li Hua

Dear Lucy,

I’d like to invite you to join us to cycle to the West Lake next Saturday for the Dragon Boat Festival.

The Dragon Boat Festival is in memory of the death of the famous ancient poet, Qu Yuan. There will be a variety of activities such as eating rice dumplings, throwing rice dumpling into the river and so on. We’ll also spend some fun time together watching the dragon boat race, which will make us experience Chinese traditional culture. We should be back around 6 o’clock in the afternoon.

If you are able to come with us, please let us know and we’ll wait for you at the school gate at 9 in the morning.

Looking forward to your early reply.

Yours,

Li Hua

(作者:李華軍)

來(lái)源 | 網(wǎng)絡(luò)

明師俱樂(lè)部進(jìn)行編輯整理,版權(quán)歸原作者所有。如涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)與我們進(jìn)行聯(lián)系。

○ 端午節(jié)傳統(tǒng)文化ppt課例資源下載,超實(shí)用?。ㄎ哪╊I(lǐng)?。?

○ “夏至”的英文表達(dá),看這一篇就夠了!

○ 寫(xiě)作 | 英語(yǔ)核心素養(yǎng)下“中國(guó)傳統(tǒng)文化”在英語(yǔ)教學(xué)中的融入

○ 【6月29號(hào)直播預(yù)告】教育科技如何賦能暑期英文機(jī)構(gòu)閱讀教學(xué)

《中國(guó)風(fēng)·虎閱英語(yǔ)分級(jí)閱讀繪本》

長(zhǎng)按上方二維碼即可購(gòu)買(mǎi)

關(guān)注明師俱樂(lè)部

教學(xué)資源、精彩活動(dòng)、趣味互動(dòng)

福利折扣、在線咨詢

明老師微信ID:imingshigg

請(qǐng)不要重復(fù)添加明老師,謝謝!

關(guān)鍵詞:

最近更新

關(guān)于本站 管理團(tuán)隊(duì) 版權(quán)申明 網(wǎng)站地圖 聯(lián)系合作 招聘信息

Copyright © 2005-2023 創(chuàng)投網(wǎng) - 670818.com All rights reserved
聯(lián)系我們:39 60 29 14 2@qq.com
皖I(lǐng)CP備2022009963號(hào)-3