首頁(yè) 資訊 > 科技 > 正文

論語譯注評(píng)價(jià) 論語翻譯評(píng)析適合慢慢細(xì)讀

《論語》是儒家學(xué)派的經(jīng)典著作之一,成書于戰(zhàn)國(guó)前期,現(xiàn)目前存世的通行本有二十篇共四百九十二章,由孔子的弟子及其再傳弟子編撰而成,與《大學(xué)》《中庸》《孟子》《詩(shī)經(jīng)》《尚書》《禮記》《易經(jīng)》《春秋》并稱為“四書五經(jīng)”。

作為儒家經(jīng)典之一的《論語》,其內(nèi)容博大精深,包羅萬象,主要思想有三個(gè)。


(相關(guān)資料圖)

即:倫理道德范疇—仁,社會(huì)政治范疇——禮,認(rèn)識(shí)方法論范疇——中庸。仁,首先是人內(nèi)心深處的一種真實(shí)的狀態(tài),真的極致必然是善的,這種真和善的全體狀態(tài)就是“仁”??鬃哟_立的仁的范疇,進(jìn)而將禮闡述為適應(yīng)仁、表達(dá)仁的一種合理的社會(huì)關(guān)系與待人接物的規(guī)范,進(jìn)而明確“中庸”的系統(tǒng)方法論原則?!叭省笔恰墩撜Z》的思想核心。

八佾篇 記錄孔子談?wù)摱Y樂

本篇引語: 《八佾》篇包括26章。本篇主要內(nèi)容涉及“禮”的問題,主張維護(hù)禮在制度上、禮節(jié)上的種種規(guī)定;孔子提出“繪事后素”的命題,表達(dá)了他的倫理思想以及“君使臣以禮,臣事君以忠”的政治道德主張。本篇重點(diǎn)討論如何維護(hù)“禮”的問題。

原文:孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

譯文:孔子談到季氏,說,“他用六十四人在自己的庭院中奏樂舞蹈,這樣的事他都忍心去做,還有什么事情不可狠心做出來呢?”

評(píng)析:春秋末期,奴隸制社會(huì)處于土崩瓦解、禮崩樂壞的過程中,違反周禮、犯上作亂的事情不斷發(fā)生,這是封建制代替奴隸制過程中的必然表現(xiàn)。季孫氏用八佾舞于庭院,是典型的破壞周禮的事件。對(duì)此,孔子表現(xiàn)出極大的憤慨,“是可忍孰不可忍”一句,反映了孔子對(duì)此事的基本態(tài)度。

原文:三家者以《雍》徹,子曰:“‘相維辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

譯文:孟孫氏、叔孫氏、季孫氏三家在祭祖完畢撤去祭品時(shí),也命樂工唱《雍》這篇詩(shī)??鬃诱f:“(《雍》詩(shī)上這兩句)‘助祭的是諸侯,天子嚴(yán)肅靜穆地在那里主祭?!@樣的意思,怎么能用在你三家的廟堂里呢?”

評(píng)析:本章與前章都是談魯國(guó)當(dāng)政者違“禮”的事件。對(duì)于這些越禮犯上的舉動(dòng),孔子表現(xiàn)得極為憤慨,天子有天子之禮,諸侯有諸侯之禮,各守各的禮,才可以使天下安定。因此,“禮”,是孔子政治思想體系中的重要范疇。

原文:子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂何?”

譯文:孔子說:“一個(gè)人沒有仁德,他怎么能實(shí)行禮呢?一個(gè)人沒有仁德,他怎么能運(yùn)用樂呢?”

評(píng)析:樂是表達(dá)人們思想情感的一種形式,在古代,它也是禮的一部分。禮與樂都是外在的表現(xiàn),而仁則是人們內(nèi)心的道德情感和要求,所以樂必須反映人們的仁德。這里,孔子就把禮、樂與仁緊緊聯(lián)系起來,認(rèn)為沒有仁德的人,根本談不上什么禮、樂的問題。

原文:林放問禮之本,子曰:“大哉問!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚。”

譯文:林放問什么是禮的根本??鬃踊卮鹫f:“你問的問題意義重大,就禮節(jié)儀式的一般情況而言,與其奢侈,不如節(jié)儉;就喪事而言,與其儀式上治辦周備,不如內(nèi)心真正哀傷。”

評(píng)析:本章記載了魯人林放向孔子問禮的對(duì)話。他問的是:禮的根本究竟是什么??鬃釉谶@里似乎沒有正面回答他的問題,但仔細(xì)琢磨,孔子還是明確解答了禮之根本的問題。這就是,禮節(jié)儀式只是表達(dá)禮的一種形式,但根本不在形式而在內(nèi)心。不能只停留在表面儀式上,更重要的是要從內(nèi)心和感情上體悟禮的根本,符合禮的要求。

原文:子曰:“夷狄之有君,不如諸夏之亡也。”

譯文:孔子說:“夷狄(文化落后)雖然有君主,還不如中原諸國(guó)沒有君主呢?!?

評(píng)析:在孔子的思想里,有強(qiáng)烈的“夷夏觀”,以后又逐漸形成“夷夏之防”的傳統(tǒng)觀念。在他看來,“諸夏”有禮樂文明的傳統(tǒng),這是好的,即使“諸夏”沒有君主,也比雖有君主但沒有禮樂的“夷狄”要好。這種觀念是大漢族主義的源頭。

原文:季氏旅于泰山。子謂冉有曰:“女弗能救與?”對(duì)曰:“不能?!弊釉唬骸皢韬簦≡^泰山不如林放乎?”

譯文:季孫氏去祭祀泰山??鬃訉?duì)冉有說:“你難道不能勸阻他嗎?”冉有說:“不能。”孔子說:“唉!難道說泰山神還不如林放知禮嗎?”

評(píng)析:祭祀泰山是天子和諸侯的專權(quán),季孫氏只是魯國(guó)的大夫,他竟然也去祭祀泰山,所以孔子認(rèn)為這是“僭禮”行徑。此章仍是談?wù)摱Y的問題。

原文:子曰:“君子無所爭(zhēng),必也射乎!揖讓而升,下而飲。其爭(zhēng)也君子?!?

譯文:孔子說:“君子沒有什么可與別人爭(zhēng)的事情。如果有的話,那就是射箭比賽了。比賽時(shí),先相互作揖謙讓,然后上場(chǎng)。射完后,又相互作揖再退下來,然后登堂喝酒。這就是君子之爭(zhēng)?!?

評(píng)析:孔子在這里所說的“君子無所爭(zhēng)”,即使要爭(zhēng),也是彬彬有禮的爭(zhēng),這反映了孔子和儒家思想的一個(gè)重要特點(diǎn),即強(qiáng)調(diào)謙遜禮讓而鄙視無禮的、不公正的競(jìng)爭(zhēng),這是可取的。但過于強(qiáng)調(diào)謙遜禮讓,以至于把它與正當(dāng)?shù)母?jìng)爭(zhēng)對(duì)立起來,就會(huì)抑制人們積極進(jìn)取、勇于開拓的精神,成為社會(huì)發(fā)展的道德阻力。

原文:子夏問曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’何謂也?”子曰:“繪事后素。”曰:“禮后乎?”子曰:“起予者商也,始可與言《詩(shī)》已矣?!?

譯文:子夏問孔子:“‘笑得真好看啊,美麗的眼睛真明亮啊,用素粉來打扮啊?!@幾句話是什么意思呢?”孔子說:“這是說先有白底然后畫畫?!弊酉挠謫枺骸澳敲矗遣皇钦f禮也是后起的事呢?”孔子說:“商,你真是能啟發(fā)我的人,現(xiàn)在可以同你討論《詩(shī)經(jīng)》了?!?

評(píng)析:子夏從孔子所講的“繪事后素”中,領(lǐng)悟到仁先禮后的道理,受到孔子的稱贊。就倫理學(xué)說,這里的禮指對(duì)行為起約束作用的外在形式——禮節(jié)儀式;素指行禮的內(nèi)心情操。禮后于什么情操?孔子沒有直說,但一般認(rèn)為是后于仁的道德情操??鬃诱J(rèn)為,外表的禮節(jié)儀式同內(nèi)心的情操應(yīng)是統(tǒng)一的,如同繪畫一樣,質(zhì)地不潔白,不會(huì)畫出豐富多彩的圖案。

原文:子曰:“夏禮吾能言之,杞不足征也;殷禮吾能言之,宋不足征也。文獻(xiàn)不足故也,足則吾能征之矣?!?/p>

譯文:孔子說:“夏朝的禮,我能說出來,(但是它的后代)杞國(guó)不足以證明我的話;殷朝的禮,我能說出來,(但它的后代)宋國(guó)不足以證明我的話。這都是由于文字資料和熟悉夏禮和殷禮的人不足的緣故。如果足夠的話,我就可以得到證明了?!?

評(píng)析:這一段話表明兩個(gè)問題??鬃訉?duì)夏商周代的禮儀制度等非常熟悉,他希望人們都能恪守禮的規(guī)范,可惜當(dāng)時(shí)僭禮的人實(shí)在太多了。其次,他認(rèn)為對(duì)夏商周之禮的說明,要靠足夠的歷史典籍賢人來證明,也反映了他對(duì)知識(shí)的求實(shí)態(tài)度。

原文:子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲觀之矣?!?/p>

譯文:孔子說:“對(duì)于行禘禮的儀式,從第一次獻(xiàn)酒以后,我就不愿意看了。”

評(píng)析:在孔子看來,一個(gè)人的等級(jí)名分,不僅活著的時(shí)候不能改變,死后也不能改變。生時(shí)是貴者、尊者,死后其亡靈也是尊者、貴者。這里,他對(duì)行禘禮的議論,反映出當(dāng)時(shí)禮崩樂壞的狀況,也表示了他對(duì)現(xiàn)狀的不滿。

原文:或問禘之說。子曰:“不知也。知其說者之于天下也,其如示諸斯乎!”指其掌。

譯文:有人問孔子關(guān)于舉行禘祭的規(guī)定??鬃诱f:“我不知道。知道這種規(guī)定的人,對(duì)治理天下的事,就會(huì)像把這東西擺在這里一樣(容易)吧!”(一面說一面)指著他的手掌。

評(píng)析:孔子認(rèn)為,在魯國(guó)的禘祭中,名分顛倒,不值得一看。所以有人問他關(guān)于禘祭的規(guī)定時(shí),他故意說不知道。但緊接著又說,誰能懂得禘祭的道理,治天下就容易了。這就是說,誰懂得禘祭的規(guī)定,誰就可以歸復(fù)紊亂的“禮”了。

原文:祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與祭,如不祭。”

譯文:祭祀祖先就像祖先真在面前,祭神就像神真在面前??鬃诱f:“我如果不親自參加祭祀,那就和沒有舉行祭祀一樣?!?

評(píng)析:孔子并不過多提及鬼神之事,如他說:“敬鬼神而遠(yuǎn)之?!彼裕@一章他說祭祖先、祭鬼神,就好像祖先、鬼神真在面前一樣,并非認(rèn)為鬼神真的存在,而是強(qiáng)調(diào)參加祭祀的人,應(yīng)當(dāng)在內(nèi)心有虔誠(chéng)的情感。這樣看來,孔子主張進(jìn)行的祭祀活動(dòng)主要是道德的而不是宗教的。

原文:王孫賈問曰:“‘與其媚于奧,寧媚于灶’,何謂也?”子曰:“不然,獲罪于天,無所禱也?!?

譯文:王孫賈問道:“(人家都說)與其奉承奧神,不如奉承灶神。這話是什么意思?”孔子說:“不是這樣的。如果得罪了天,那就沒有地方可以禱告了?!?

評(píng)析:從表面上看,孔子似乎回答了王孫賈的有關(guān)拜神的問題,實(shí)際上講出了一個(gè)深?yuàn)W的道理。這就是:地方上的官員如灶神,他直接管理百姓的生產(chǎn)與生活,但在內(nèi)廷的官員與君主往來密切,是得罪不得的。

原文:子曰:“周監(jiān)于二代,郁郁乎文哉!吾從周。”

譯文:孔子說:“周朝的禮儀制度借鑒于夏、商二代,是多么豐富多彩啊。我遵從周朝的制度?!?

評(píng)析:孔了對(duì)夏商周的禮儀制度等有深入研究,他認(rèn)為,歷史是不能割斷的,后一個(gè)王朝對(duì)前一個(gè)王朝必然有承繼,有沿襲。遵從周禮,這是孔子的基本態(tài)度,但這不是絕對(duì)的。在前面的篇章里,孔子就提出對(duì)夏、商、周的禮儀制度都應(yīng)有所損益。

原文:子入太廟,每事問?;蛟唬骸笆胫^鄹人之子知禮乎?入太廟,每事問?!弊勇勚唬骸笆嵌Y也?!?/p>

譯文:孔子到了太廟,每件事都要問。有人說:“誰說此人懂得禮呀,他到了太廟里,什么事都要問別人?!笨鬃勇牭酱嗽捄笳f:“這就是禮呀!”

評(píng)析:孔子對(duì)周禮十分熟悉。他來到祭祀周公的太廟里卻每件事都要問別人。所以,有人就對(duì)他是否真的懂禮表示懷疑。這一段說明孔子并不以“禮”學(xué)專家自居,而是虛心向人請(qǐng)教的品格,同時(shí)也說明孔子對(duì)周禮的恭敬態(tài)度。

原文:子曰:“射不主皮,為力不同科,古之道也?!?

譯文:

孔子說:“比賽射箭,不在于穿透靶子,因?yàn)楦魅说牧獯笮〔煌?。自古以來就是這樣?!?

評(píng)析:“射”是周代貴族經(jīng)常舉行的一種禮節(jié)儀式,屬于周禮的內(nèi)容之一。孔子在這里所講的射箭,只不過是一種比喻,意思是說,只要肯學(xué)習(xí)有關(guān)禮的規(guī)定,不管學(xué)到什么程度,都是值得肯定的。

原文:子貢欲去告朔之餼羊,子曰:“賜也!爾愛其羊,我愛其禮?!?

譯文:子貢提出去掉每月初一日告祭祖廟用的活羊??鬃诱f:“賜,你愛惜那只羊,我卻愛惜那種禮?!?

評(píng)析:按照周禮的規(guī)定,周天子每年秋冬之際,就把第二年的歷書頒給諸侯,諸侯把歷書放在祖廟里,并按照歷書規(guī)定每月初一日來到祖廟,殺一只活羊祭廟,表示每月聽政的開始。當(dāng)時(shí),魯國(guó)君主已不親自去“告朔”,“告朔”已經(jīng)成為形式。所以,子貢提出去掉“餼羊”。對(duì)此,孔子大為不滿,對(duì)子貢加以指責(zé),表明了孔子維護(hù)禮制的立場(chǎng)。

原文:子曰:“事君盡禮,人以為諂也?!?

譯文:孔子說:“我完完全全按照周禮的規(guī)定去事奉君主,別人卻以為這是謅媚呢?!?

評(píng)析:孔子一生要求自己嚴(yán)格按照周禮的規(guī)定事奉君主,這是他的政治倫理信念。但卻受到別人的譏諷,認(rèn)為他是在向君主諂媚。這表明,當(dāng)時(shí)的君臣關(guān)系已經(jīng)遭到破壞,已經(jīng)沒有多少人再重視君臣之禮了。

原文:定公問:“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對(duì)曰:“君使臣以禮,臣事君以忠?!?

譯文:魯定公問孔子:“君主怎樣使喚臣下,臣子怎樣事奉君主呢?”孔子回答說:“君主應(yīng)該按照禮的要求去使喚臣子,臣子應(yīng)該以忠來事奉君主?!?

評(píng)析:“君使臣以禮,臣事君以忠”,這是孔子君臣之禮的主要內(nèi)容。只要做到這一點(diǎn),君臣之間就會(huì)和諧相處。從本章的語言環(huán)境來看,孔子還是側(cè)重于對(duì)君的要求,強(qiáng)調(diào)君應(yīng)依禮待臣,還不似后來那樣:即使君主無禮,臣下也應(yīng)盡忠,以至于發(fā)展到不問是非的愚忠。

原文:子曰:“《關(guān)睢》,樂而不淫,哀而不傷?!?

譯文:孔子說:“《關(guān)睢》這篇詩(shī),快樂而不放蕩,憂愁而不哀傷。”

評(píng)析:孔子對(duì)《關(guān)睢》一詩(shī)的這個(gè)評(píng)價(jià),體現(xiàn)了他的“思無邪”的藝術(shù)觀?!蛾P(guān)睢》是寫男女愛情、祝賀婚禮的詩(shī),與“思無邪”本不相干,但孔子卻從中認(rèn)識(shí)到“樂而不淫、哀而不傷”的中庸思想,認(rèn)為無論哀與樂都不可過分,有其可貴的價(jià)值。

原文:哀公問社于宰我,宰我對(duì)曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民戰(zhàn)栗?!弊勇勚?,曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎?!?

譯文:魯哀公問宰我,土地神的神主應(yīng)該用什么樹木,宰我回答:“夏朝用松樹,商朝用柏樹,周朝用栗子樹。用栗子樹的意思是說:使老百姓戰(zhàn)栗?!笨鬃勇牭胶笳f:“已經(jīng)做過的事不用提了,已經(jīng)完成的事不用再去勸阻了,已經(jīng)過去的事也不必再追究了?!?

評(píng)析:古時(shí)立國(guó)都要建立祭土神的廟,選用宜于當(dāng)?shù)厣L(zhǎng)的樹木做土地神的牌位。宰我回答魯哀公說,周朝用栗木做社主是為了“使民戰(zhàn)栗”,孔子就不高興了,因?yàn)樵孜以谶@里譏諷了周天子,所以說了這一段話。

原文:子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲儉乎?”曰:“管氏有三歸,官事不攝,焉得儉?”“然則管仲知禮乎?”曰:“邦君樹塞門,管氏亦樹塞門;邦君為兩君之好,有反坫。管氏亦有反坫,管氏而知禮,孰不知禮?”

譯文:孔子說:“管仲這個(gè)人的器量真是狹小呀!”有人說:“管仲節(jié)儉嗎?”孔子說:“他有三處豪華的藏金府庫(kù),他家里的管事也是一人一職而不兼任,怎么談得上節(jié)儉呢?”那人又問:“那么管仲知禮嗎?”孔子回答:“國(guó)君大門口設(shè)立照壁,管仲在大門口也設(shè)立照壁。國(guó)君同別國(guó)國(guó)君舉行會(huì)見時(shí)在堂上有放空酒杯的設(shè)備,管仲也有這樣的設(shè)備。如果說管仲知禮,那么還有誰不知禮呢?”

評(píng)析:在《論語》中,孔子對(duì)管子曾有數(shù)處評(píng)價(jià)。這里,孔子指出管仲一不節(jié)儉,二不知禮,對(duì)他的所作所為進(jìn)行批評(píng),出發(fā)點(diǎn)也是儒家一貫倡導(dǎo)的“節(jié)儉”和“禮制”。在另外的篇章里,孔子也有對(duì)管仲的肯定性評(píng)價(jià)。

原文:子語魯大師樂,曰:“樂其可知也。始作,翕如也;從之,純?nèi)缫?,皦如也,繹如也,以成?!?

譯文:孔子對(duì)魯國(guó)樂官談?wù)撗葑嘁魳返牡览碚f:“奏樂的道理是可以知道的:開始演奏,各種樂器合奏,聲音繁美;繼續(xù)展開下去,悠揚(yáng)悅耳,音節(jié)分明,連續(xù)不斷,最后完成?!?

評(píng)析:孔子對(duì)學(xué)生的教育內(nèi)容極為豐富和全面,樂理就是其中之一。這一章反映了孔子的音樂思想和音樂欣賞水平。

原文:儀封人請(qǐng)見,曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見也。”從者見之。出曰:“二三子何患于喪乎?天下之無道也久矣,天將以夫子為木鐸?!?

譯文:儀這個(gè)地方的長(zhǎng)官請(qǐng)求見孔子,他說:“凡是君子到這里來,我從沒有見不到的?!笨鬃拥碾S從學(xué)生引他去見了孔子。他出來后(對(duì)孔子的學(xué)生們)說:“你們幾位何必為沒有官位而發(fā)愁呢?天下無道已經(jīng)很久了,上天將以孔夫子為圣人來號(hào)令天下?!?

評(píng)析:孔子在他所處的那個(gè)時(shí)代,已經(jīng)是十分有影響的人,尤其是在禮制方面,信服孔子的人很多,儀封人便是其中之一。他在見孔子之后,就認(rèn)為上天將以孔夫子為圣人號(hào)令天下,可見對(duì)孔子是佩服至極了。

原文:子謂《韶》:“盡美矣,又盡善也?!敝^《武》:“盡美矣,未盡善也。”

譯文:孔子講到“韶”這一樂舞時(shí)說:“藝術(shù)形式美極了,內(nèi)容也很好。”談到“武”這一樂舞時(shí)說:“藝術(shù)形式很美,但內(nèi)容卻差一些?!?

評(píng)析:孔子在這里談到對(duì)藝術(shù)的評(píng)價(jià)問題。他很重視藝術(shù)的形式美,更注意藝術(shù)內(nèi)容的善。這是有明顯政治標(biāo)準(zhǔn)的,不單是娛樂問題。

原文:子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉?”

譯文:孔子說:“居于執(zhí)政地位的人,不能寬厚待人,行禮的時(shí)候不嚴(yán)肅,參加喪禮時(shí)也不悲哀,這種情況我怎么能看得下去呢?”

評(píng)析:孔子主張實(shí)行“德治”、“禮治”,這首先提出了對(duì)當(dāng)政者的道德要求。倘為官執(zhí)政者做不到“禮”所要求的那樣,自身的道德修養(yǎng)不夠,那這個(gè)國(guó)家就無法得到治理。當(dāng)時(shí)社會(huì)上禮崩樂壞的局面,已經(jīng)使孔子感到不能容忍了。

關(guān)鍵詞:

最近更新

關(guān)于本站 管理團(tuán)隊(duì) 版權(quán)申明 網(wǎng)站地圖 聯(lián)系合作 招聘信息

Copyright © 2005-2023 創(chuàng)投網(wǎng) - 670818.com All rights reserved
聯(lián)系我們:39 60 29 14 2@qq.com
皖I(lǐng)CP備2022009963號(hào)-3